本文转自:新华网

新华社巴黎5月11日电 题:两座场馆两场测试 连结百年奥运

新华社记者肖亚卓、刘旸

距离巴黎奥运会开幕仅有两个多月时间,奥运火种已经从马赛登陆,开启了在法国境内的传递;而在首都巴黎,各项测试赛也在有条不紊地举行。

日前,位于圣但尼的奥林匹克水上中心接受了建成以后的首次赛事检验,在八天时间里,花样游泳、水球以及跳水三个项目在这里轮番上演。法国游泳协会CEO在接受新华社记者采访时表示,测试赛效果令人满意,针对出现的问题已找到解决方案,巴黎奥运会期间组织运行工作将更加完善。

水上中心是本届奥运会仅有的三个全新场馆之一(另外两个是位于“小巴黎”的拉夏贝尔门体育馆以及远郊布尔歇的攀岩中心),与久负盛名的法兰西体育场隔着A1高速公路相望,二者之间由人行天桥连接,在赛时方便观众通行。

就在水上中心举办测试赛的同时,位于其西边约12公里的伊夫·迪马努瓦尔体育场也在紧锣密鼓地进行着测试,这里将是本届奥运会曲棍球项目的比赛场地。来自法国、德国、英格兰的多支不同年龄组别的曲棍球队伍成为了这座具有特殊历史意义的奥运场馆的“先行体验官”。

称其具有特殊意义,是因为在100年前的1924年奥运会上,这座体育场作为主会场承办了开幕式以及田径、足球、体操甚至是马术项目的比赛。这也是本届奥运会上唯一一座重新被投入使用的百年奥运场馆。

一新一旧两个场馆,两场测试赛几乎同时进行,在巴黎这座底蕴丰厚的奥运之城上演了一场历史与现实的双重奏。

水上中心的曲面木制框架设计充满前卫之感。据场馆负责人介绍,整个框架使用了超过2700立方米木材,屋顶还可以过滤光线、收集雨水并通过4600多平方米的光伏板转化太阳能,使场馆加热的能源消耗降到最低。科技、绿色、环保的设计理念贯穿始终。

这样的理念也同样被运用在翻新伊夫·迪马努瓦尔体育场的过程中。

“我们的策略是尽量不丢弃现有的部分,一切都可以被再利用。这座场馆是一个现有场馆和临时场馆的结合。西边的看台依然还是100年前的看台,另外三面则加装了临时看台以增加整个场馆的容量,为的是给运动员们创造更好的比赛氛围,”负责翻修工作的设计师库尔蒙在接受新华社记者专访时表示。

这位设计师告诉记者,西边水泥看台上面的顶棚也是来自100年前,这也是翻修工作最大的难点,想要在上面增加任何设施或者覆盖物都要格外小心,为此他们请来了不少工程方面的专家共同努力。

“我们希望尽可能保持这座场馆100年前的样子,让前来比赛的运动员们产生一种历史穿梭感,看着门外那些100年前奥运会的照片,再到这片场地上奔跑、挥杆,仿佛自己也在和100年前的运动员对话,”库尔蒙说。

一边是现代建筑学的前卫之作,一边是跨过百年岁月的经典遗产。“新人”与“老兵”,共同承载着巴黎跨越百年的奥运荣光。

奥运,从来不只是运动员在赛场上的较量,它也是城市文化和精神的一次盛大展示。而每一届成功的奥运会,必将给城市留下丰富的物质和文化遗产。

巴黎奥运会结束之后,水上中心将有4个不同大小的游泳池继续运营,服务当地居民,也服务法国的精英运动员,法国国家跳水中心将入驻于此。

而历经沧桑变迁的伊夫·迪马努瓦尔体育场将成为法国曲棍球协会的所在地,这里将有两片球场,一片用于举办赛事,另一片则成为法国国家队的训练中心。

“我们的目标不是仅仅举办一届奥运会,而是希望奥运会成为一个催化剂,擦亮巴黎作为体育之城的名片,也让体育进一步融入每一位居民的生活中,”巴黎市分管体育、奥运及残奥事务的副市长拉巴丹表示。

预警|“男生的坤坤放女生坤坤里-MBA智库-简谱”获取即时反馈

原创 两座场男生的坤坤放女生坤坤里-MBA智库-简谱馆两场测试 连结百年奥运

本文转自:新华网

新华社巴黎5月11日电 题:两座场馆两场测试 连结百年奥运

新华社记者肖亚卓、刘旸

距离巴黎奥运会开幕仅有两个多月时间,奥运火种已经从马赛登陆,开启了在法国境内的传递;而在首都巴黎,各项测试赛也在有条不紊地举行。

日前,位于圣但尼的奥林匹克水上中心接受了建成以后的首次赛事检验,在八天时间里,花样游泳、水球以及跳水三个项目在这里轮番上演。法国游泳协会CEO在接受新华社记者采访时表示,测试赛效果令人满意,针对出现的问题已找到解决方案,巴黎奥运会期间组织运行工作将更加完善。

水上中心是本届奥运会仅有的三个全新场馆之一(另外两个是位于“小巴黎”的拉夏贝尔门体育馆以及远郊布尔歇的攀岩中心),与久负盛名的法兰西体育场隔着A1高速公路相望,二者之间由人行天桥连接,在赛时方便观众通行。

就在水上中心举办测试赛的同时,位于其西边约12公里的伊夫·迪马努瓦尔体育场也在紧锣密鼓地进行着测试,这里将是本届奥运会曲棍球项目的比赛场地。来自法国、德国、英格兰的多支不同年龄组别的曲棍球队伍成为了这座具有特殊历史意义的奥运场馆的“先行体验官”。

称其具有特殊意义,是因为在100年前的1924年奥运会上,这座体育场作为主会场承办了开幕式以及田径、足球、体操甚至是马术项目的比赛。这也是本届奥运会上唯一一座重新被投入使用的百年奥运场馆。

一新一旧两个场馆,两场测试赛几乎同时进行,在巴黎这座底蕴丰厚的奥运之城上演了一场历史与现实的双重奏。

水上中心的曲面木制框架设计充满前卫之感。据场馆负责人介绍,整个框架使用了超过2700立方米木材,屋顶还可以过滤光线、收集雨水并通过4600多平方米的光伏板转化太阳能,使场馆加热的能源消耗降到最低。科技、绿色、环保的设计理念贯穿始终。

这样的理念也同样被运用在翻新伊夫·迪马努瓦尔体育场的过程中。

“我们的策略是尽量不丢弃现有的部分,一切都可以被再利用。这座场馆是一个现有场馆和临时场馆的结合。西边的看台依然还是100年前的看台,另外三面则加装了临时看台以增加整个场馆的容量,为的是给运动员们创造更好的比赛氛围,”负责翻修工作的设计师库尔蒙在接受新华社记者专访时表示。

这位设计师告诉记者,西边水泥看台上面的顶棚也是来自100年前,这也是翻修工作最大的难点,想要在上面增加任何设施或者覆盖物都要格外小心,为此他们请来了不少工程方面的专家共同努力。

“我们希望尽可能保持这座场馆100年前的样子,让前来比赛的运动员们产生一种历史穿梭感,看着门外那些100年前奥运会的照片,再到这片场地上奔跑、挥杆,仿佛自己也在和100年前的运动员对话,”库尔蒙说。

一边是现代建筑学的前卫之作,一边是跨过百年岁月的经典遗产。“新人”与“老兵”,共同承载着巴黎跨越百年的奥运荣光。

奥运,从来不只是运动员在赛场上的较量,它也是城市文化和精神的一次盛大展示。而每一届成功的奥运会,必将给城市留下丰富的物质和文化遗产。

巴黎奥运会结束之后,水上中心将有4个不同大小的游泳池继续运营,服务当地居民,也服务法国的精英运动员,法国国家跳水中心将入驻于此。

而历经沧桑变迁的伊夫·迪马努瓦尔体育场将成为法国曲棍球协会的所在地,这里将有两片球场,一片用于举办赛事,另一片则成为法国国家队的训练中心。

“我们的目标不是仅仅举办一届奥运会,而是希望奥运会成为一个催化剂,擦亮巴黎作为体育之城的名片,也让体育进一步融入每一位居民的生活中,”巴黎市分管体育、奥运及残奥事务的副市长拉巴丹表示。